Terug naar de startpagina Procedure voor het inschrijven in het register

   
 
     
 

Brief inschrijving register 2 januari 2002

Onderdeel

 

Afdeling beleid

 

Contactpersoon

 

W.M. Garnier

 

Doorkiesnummer(s)

 

070-370 6790

 

Datum

 

2 januari 2002

 

Ons kenmerk

 

5141309/801

 

Bijlage(n)

 

2

 

Onderwerp

 

Inschrijving in het register tolken en vertalers

 

Geachte heer mevrouw,

In mijn brief van 6 december heb ik u geïnformeerd over de veranderingen in het kwaliteitstraject tolken en vertalers.

Deze veranderingen betreffen onder meer dat de voorwaarden op basis waarvan u zich kunt certificeren zijn verruimd en dat u meer tijd krijgt om gecertificeerd te raken; namelijk tot 1 januari 2005.

U heeft afgezien van ondertekening van de kwaliteitsovereenkomst. Uit onderzoek blijkt dat een belangrijke reden om geen partner te worden is dat ervaring niet wordt gehonoreerd. Omdat ik van mening ben dat tolken en vertalers die enkele jaren voor Justitie, TVCN, politie of marechaussee hebben gewerkt tegemoet moeten worden gekomen, heb ik onder meer op dat punt het beleid veranderd. 

Voorts heb ik besloten geen kwaliteitsovereenkomsten meer te sluiten. De bestaande overeenkomsten leiden tot onmiddellijke inschrijving in het Centraal register van tolken en vertalers. U kunt ook als gevolg van het gewijzigde beleid in dit register worden ingeschreven – maar nu zonder het tekenen van een overeenkomst – door het bijgevoegde formulier ‘verzoek tot inschrijving in het register tolken en vertalers’ aan mij te retourneren.

De inschrijving in het register is afhankelijk van opleiding en/of ervaring. Als u op grond van het feit dat u een erkende opleiding heeft gevolgd bent vrijgesteld van toetsing krijgt u een definitieve inschrijving in het register. Er is een voorlopig overzicht bijgevoegd van de opleidingen die op dit moment erkend zijn. Het kwaliteitsinstituut* kan in de toekomst ook andere opleidingen erkennen.

U hoeft in het geval van een definitieve inschrijving na 2005 geen aanvullende toetsen af te leggen. Wel zal het kwaliteitsinstituut op termijn aan een inschrijving de verplichting koppelen om deel te nemen aan een kwaliteitsborgingsysteem.

Bij een titel van een voorlopige inschrijving heeft u tot 1 januari 2005 de tijd om gecertificeerd te raken. Dit kan via verschillende wegen, afhankelijk van het gegeven of u meer of minder dan vijf jaar ervaring in het tolken en/of vertalen voor Justitie, TVCN, politie of marechaussee heeft:

Als u meer dan vijf jaar ervaring heeft, kan de inschrijving definitief worden door:

1.       met succes de door Justitie ontwikkelde kwaliteitstoets af te leggen, of

2.       deel te nemen aan een door een beroepsorganisatie georganiseerd kwaliteitsborgingsysteem dat door het kwaliteitsinstituut als goed is bestempeld.

Als u thans minder dan vijf jaar ervaring heeft, kan de inschrijving definitief worden door:

1.       met succes de door Justitie ontwikkelde kwaliteitstoets af te leggen, of

2.       de afronding van een door het kwaliteitsinstituut erkende tolkopleiding, of

3.       indien u vóór 31 december 2004 alsnog aan de eis van vijf jaar ervaring voldoet, en door deel te nemen aan een door een beroepsorganisatie georganiseerd kwaliteitsborgingsysteem dat door het kwaliteitsinstituut als goed is bestempeld.

Uiteraard ontvangt u na terugzending van het formulier een overzicht waarop staat vermeld op welke wijze u in het register staat ingeschreven.

Tolken en/of vertalers die in het register zijn opgenomen worden met voorrang ingezet. Justitie, TVCN, politie en marechaussee maken zo veel mogelijk gebruik van gecertificeerde tolken en vertalers. Alleen in noodgevallen kan een afnemer -in het belang van de ketenvoortgang- een andere tolk of vertaler in te zetten.

Mocht u vragen hebben dan kunt u deze bij voorkeur per e-mail stellen aan mijn medewerker Willemijn Garnier (wgarnier@best-dep.minjus.nl). Zij is vanaf 7 januari a.s. telefonisch bereikbaar op telefoonnummer 070-3706790 (van 11.00-12.00 en van 15.00-16.00).

Ik hoop u hiermee voldoende te hebben geïnformeerd.

De Staatssecretaris van Justitie,

Namens deze,

De Projectdirecteur Tolken en Vertalers,

C.J. van Dijk



* De verantwoordelijkheid voor certificering zal op termijn niet meer bij Justitie liggen maar bij een nog op te richten zelfstandig kwaliteitsinstituut tolken en vertalers. Naast het bijhouden van het register zal het instituut zorgdragen voor een  klachtenregeling en voor kwaliteitsborging. Het kwaliteitsinsituut zal het niveau van de opleiding en de borging bewaken.

 

 

 
     

 

   

 

 
© 2002- Raden voor Rechtsbijstand | Digital Value Internet Professionals